![](https://static.wixstatic.com/media/a00390_8c6e7d4f4196492495c439fe107d1208~mv2.jpg/v1/fill/w_1920,h_1080,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/a00390_8c6e7d4f4196492495c439fe107d1208~mv2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/a00390_f0fad095ffc5432498c6f69e9c684d74~mv2.png/v1/fill/w_501,h_711,al_c,lg_1,q_85,enc_avif,quality_auto/a00390_f0fad095ffc5432498c6f69e9c684d74~mv2.png)
Angola:
Trilhos para o
Desenvolvimento
Filipe Zau
Este trabalho tem a sua génese na investigação que realizei, no âmbito do Mestrado em Relações Interculturais, em Lisboa, na Universidade Aberta. Nesse contexto fiz e defendi a dissertação “A cooperação entre a Língua Portuguesa e as Línguas Nacionais Africanas: Uma necessidade pedagógica do ensino primário em Angola”. O respectivo júri foi presidido pela Senhora Vice-Reitora, Professora Catedrática Maria Emília Ricardo Marques, que arguiu, e me incitou a publicar a mesma;
pelo Senhor Pró-Reitor, Professor Doutor Hermano Carmo, que orientou a investigação e ainda pelo Senhor Professor Doutor António Custódio Gonçalves da Universidade do Porto. Aos dois primeiros devo a coragem de academicamente, enfrentarem esta questão, numa altura em que a denúncia da glotofagia, da Língua Portuguesa face às línguas africanas dos Países de Língua Oficial Portuguesa, era considerada uma atitude quase
subversiva, estigmatizada por quem a colocava, como mero antiportuguesismo. Mas, posteriormente, vi que apenas os apologistas conscientes (ou inconscientes) do branqueamento da memória colectiva dos povos, a quem muitas vezes hipocritamente chamamos “irmãos”, poderiam proceder deste modo.
Não os académicos, nem os verdadeiros irmãos. Pois estes têm o necessário sentido da alteridade e de cooperação em prol do conhecimento e do desenvolvimento."